Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi (Pengajian ke-10)

2 min read

Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi

Terjemah Kitab Punika Hadits Ghaithi (Pengajian ke-10)

 

Bab III.

Fasal 3 : Perumpamaan yang Buruk dan 4 Jihad Umat Nabi Muhammad Shallahu ‘Alaihi Wasallam

اَوْرَا اَنْتَرَا سُووَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ فِيْرَاڠْ٢ بَوڠْسَا كَڠْ فَڍَا دَينْ بَالَڠِيْ آنْڍَاسَيْ كٓلَوَنْ وَاتُوْ اَيڠْڮَا فٓچَهْ لَنْ مٓتُوْ ڮٓتِيْهَيْ چُورْچُوْرَانْ.

سَوُوْسَيْ مٓڠْكُوْنُوْ نُوْلِيْ بَالِيْ فُوْلِيهْ مَانَيهْ. اِيْكُوْ اِيَا اَرَمْبَهْ رَمْبَهْ مٓڠْكَوْنَوْ. فٓچَهْ فُوْلِيهْ فٓچَهْ فُوْلِيهْ.اِڠْسُنْ نُوْلِيْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ.

وَڠْسُوْلَانَيْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونِيْفُونْ اُمَّةْ تُوَانْ اِڠْكَڠْ سَامِيْ اَوْرَاتْ اَوْرَاتْ سِيْرَاهْ اِيْفُونْ اَڠْڮَيْنَيْ سَامِيْ بَاڍَيْ اَڠٓلَمْفَاهِيْ صَلَاةْ ڮَاڠْسَالْ وَقْتُ.

Tidak berapa lama, aku melihat lagi banyak dan bermacam macam orang yang kepala mereka dilempari dengan batu hingga pecah bercucuran darah, kemudian kepala mereka pulih lagi seperti sedia kala, tapi dilempari hingga pecah lagi. Terus menerus demikian berulang ulang. Aku bertanya kepada Jibril tentang mereka.

Jibril menjawab, “Itu adalah perumpamaan umat tuan yang kepalanya berat melaksanakan shalat 5 waktu”.

اَوْرَا سُووَيْ اِڠْسُنْ نُلِيْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ اِڠْ فِيْرَاڠْ٢ بَوڠْسَا كَڠْ فَڍَا وُوْدَا اَمْبَالٓجٓدْ، مُوڠْ كَارِيْ اَمْفُوکْ اَمْفُوکْ ڮَومْبَلْ اَنُتُوْفِيْ اِڠْ كَاوِيْرَاڠَانِيْ لَنْ ذَكَرَيْ.

اِيْكُوْ كَابَيهْ فَڍَا دَينْ ڮِيْرِيڠْ كَايَ فٓڠْڮِيْرِيْڠَيْ اَونْتَا، اَتَوَا كَايَ فٓڠْڮِيْرِيْڠَيْ وٓڍُوسْ. لَنْ فَڍَا اَمٓمَاڠَنْ بَوڠْسَا اِيْكُوْ كَابَيهْ اِڠْ كَايُوْ ضَرِيعْ، اِيَا اِيْكُوْ كَايُوْ هٓرِيْ كَڠْ ڮَنْدَانَيْ بَاچِينْ. لَنْ فَڍَا مَاڠَنْ اِڠْ كَايُوْ زَقُّومْ، اِيَا اِيْكُوْ كَايُوْ كَڠْ فَاهِيتْ رَاسَانَيْ. لَنْ دَادِيْ اُوْمُوبْ اِڠْ وَاڍُوْكَيْ. لَنْ فَڍَا مَاڠَنْ اِڠْ مَاوَانَيْ جَهَنَّمْ تُوْوِينْ وَاتُوْنَيْ جَهَنَّمْ.

Kemudian, tidak lama setelah itu, aku melihat lagi sekelompok kaum yang telanjang bulat, hanya ada secarik kain saja untuk menutupi kemaluan.

Mereka digiring seperti digiringnya unta atau kambing, sambil mereka itu memakan kayu dlori’ (yaitu kayu berduri yang baunya sangat amis), juga sambil memakan kayu zaqquum, (yaitu kayu yang sangat pahit rasanya), sehingga perut mereka bergejolak dan mendidih, karena mereka juga memakan bara dan batu neraka jahanam.

نُوْلِيْ اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ مَلَائِكَةْ جَبْرَاٸِيلْ : اَفَا تٓڮٓسَيْ مَڠْكَوْنَوْ اِيْكُوْ ؟

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ اُمَّةْ فَنْدُوْكَا اِڠْكَڠْ سَامِيْ بَوْتٓنْ فُوْرُونْ اَنْزَكَاتِيْ اَرْتَ نِيْفُونْ. فُوْنِكَا فٓڠَيْرَانْ رَبُّنَا الْجَلِيلْ بَوتٓنْ ڠَانِيَيَا ڍَاتٓڠْ فِيَامْبَكْ اِيْفُونْ، بَالَيکْ فِيَامْبَكْ اِيْفُونْ سَامِيْ نِيَيَا ڍَاتٓڠْ اَوَاکْ اِيْفُونْ فِيَمْبٓكْ.

Aku bertanya kepada Jibril, “Apa maksudnya itu wahai Jibril?”

Jibril menjawab, “Mereka adalah perumpamaan umat Tuan yang tidak mau menzakati hartanya”. Sesungguhnya Allahu robbunaa, robbul jaliil (Allah Tuhan Kita, Tuhan yang Maha Agung) sama sekali tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.

 

اَوْرَا سُووَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ فِيْرَا٢ بَوڠْسَا كَڠْ فَڍَا اَڠَاڍٓفْ دَاڮِيڠْ مَاتٓڠْ اَنَا اِڠْ سَٵْجٓرَوْنَيْ  كٓنْڍِيلْ. لَنْ اَنَا دَاڮِيڠْ مٓنْتَهْ اِڠْ سَٵْكِيْوَانَيْ، كَڠْ جٓمْبٓرْ لَنْ بَاچِينْ ڮَنْدَانَيْ.

اَيْوَا سٓمَوْنَوْ فَرَا بَوڠْسَا مَاهُوْ فَڍَا اَمِيْلَالَهْ مَاڠَنْ دَاڮِيڠْ كَڠْ مٓنْتَهْ اَنِڠْڮَلْ مَاڠَنْ دَاڮِيڠْ كَڠْ مَاتٓڠْ. كَڠْ مٓڠْكَوْنَوْ اِيْكُوْ ڮَاوُوکْ رَسَانَيْ ڮَالِيهْ اِڠْسُنْ.

نُوْلِيْ اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ مَلَائِكَةْ جَبْرَاٸِيلْ : اَفَا وَادِيْنَيْ مَڠْكَوْنَوْ اِيْكُوْ ؟

 

Tidak lama kemudian aku melihat lagi, banyak manusia yang di hadapan mereka ada daging yang matang di dalam wadah. Di sebelah kirinya ada daging yang menjijikan dan baunya bacin. Meskipun demikian, mereka malah memilih melahap daging yang mentah (busuk dan menjijikan) itu, meninggalkan daging yang matang (di dalam wadah). Melihat hal seperti itu heran rasanya hatiku.

Kemudian Aku bertanya kepada Jibril, “Apakah rahasia dari gambaran ini?”

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ : ڍُوهْ كَڠْجٓڠْ نَبِيْ فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ اُمَّةْ فَنْدُوْكَا بَينْجِيڠْ سَامِيْ ڮَاڍَاهْ بَوْجُوْ اِڠْكَڠْ حَلَالْ تُورْ سَمْفُونْ سَاهَيْ دَادَوسْ اِيْفُونْ بَوْجَوْ، اَيْوَا دَيْنَيْ سَامِيْ اَتِيْلَارْ اِڠْ بَوْجَوْ اَيسْتٓرِيْ فٓرْضُوْ اَنْڍَتٓڠِيْ اِڠْ اَيسْتٓرِيْ اِڠْكَڠْ بَوْتٓنْ حَلَالْ وَاهُوْ سَٵَيْڠْڮَا اَينْجِيڠْ.

وُوْسَنَا اَينْجِيڠْ اِيْفُونْ اِڠْكَڠْ اَيسْتٓرِيْ بَوْجَوْ نِيْفُونْ جَالٓرْ وَاهُوْ كَيْسَهْ ڍَاتٓڠْ اِڠْ  فَڠْڮَيْنَنْ نِيْفُونْ تِيَاڠْ جَالٓرْ سَانَيسْ اِڠْكَڠْ بَوْتٓنْ حَلَالْ سٓرْتَا اَوَونْ تُورْ جٓمْبٓرْ سَٵَيْڠْڮَا فُوْرُونْ ۑِيْفٓڠْ دُوْمُوڮِيْ اِڠْ وَنْچِيْ اَينْجِيڠْ.

Malaikat Jibril menjawab, “Wahai Nabi, itu adalah perumpamaan umat tuan yang mempunyai isteri yang halal dan baik sebagai seorang isteri. Meski begitu mereka meninggalkannya untuk mendatangi perempuan yang tidak halal hingga bermalam dengannya.

Demikian juga perempuan dari lelaki tadi, pergi ke tempat lelaki lain yang tidak halal, buruk dan menjijikan, sehingga mau menginap sampai waktu pagi.

اَوْرَا اَنْتَارَا سُوَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ سٓوِيْجِنَيْ كَايُوْ ڮٓڍَيْ مَالَڠْ اِڠْ تٓڠَهْ دَالَنْ. اِڠْ سَبٓنْ٢ اَنَ وَوڠْ لِيْوَاتْ اِڠْ دَالَنْ كَوْنَوْ كَايُوْ اِيْكُوْ اَيڠْكُولْ ڠَنْتِيْ اَنْدَادَيْكَاكَيْ اِڠْ تِيْوَاسَيْ وَوڠْكَڠْ كَاچَڠْكُولْ سَٵَيْڠْڮَا اَنٓمَاهِيْ مَاتِيْ.

اِڠْسُنْ نُوْلِيْ اَتَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ مُوڠْڮُوهْ وَادِيْنَيْ كَايُوْ اِيْكُوْ.

Kemudian aku melihat sebatang kayu yang sangat besar melintang di tengah jalan. Setiap ada orang yang melewati jalan itu pasti tersandung dan terjungkal sehingga menemui mati”.

Aku bertanya kepada Jibril akan misteri kayu itu.

جَبْرَاٸِيلْ اَنَهُوْرِيْ : فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ اُمَّةْ تُوَانْ بَينْجِيڠْ وَونْتٓنْ اِڠْكَڠْ ڠَاڮٓلَهْ اِڠْ مٓرْڮِيْ نٓجَا ڠَادَاڠْ تِيَاڠْكَڠْ لَڠْكُوڠْ سُمٓجَا كَابَيْڮَالْ اُتَوِيْ دِيْفُونْ نِيَيَا اَڠَنْتَوسْ دَادَوسْ فيجَهْ اِيْفُونْ.

Jibril menjawab, “Itu adalah gambaran umat Tuan kelak. Mereka sengaja duduk di pinggir jalan, untuk mencegat orang yang berjalan dengan maksud membegal, atau menganiaya hingga sampai menyebabkan kematian”.

اَوْرَا سُوَيْ اِڠْسُنْ نِيْڠَالِيْ مَانَيهْ فِيْرَا٢ وَوڠْ لَنَڠْ كَڠْ فَڍَا ڠٓلَاڠِيْ اِڠْ سَاءْجٓرَوْنَيْ بٓڠَاوَانْ ڮٓتِيهْ سٓرْتَ چَڠْكٓمَيْ فَڍَ دَينْ دُوْلَاڠْ كٓلَوَنْ وَاتُوْ.

نُوْلِيْ اِڠْسُنْ تَاكَونْ مَرَاڠْ جَبْرَاٸِيلْ اِڠْ وَادِيْنَيْ اِيْكُوْ.

Kemudian, tidak lama kemudian, aku melihat lagi banyak lelaki yang berenang di sungai darah dan mulutnya dijejali dengan batu. ‘

Aku bertanya kepada Jibril akan rahasia perkara yang buruk itu.

وَڠْسُوْلَانَيْ جَبْرَاٸِيلْ :  اِڠْڮِيهْ فُوْنِكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ اُمَّةْ تُوَانْ اِڠْكَڠْ سَامِيْ اَنٓدَا اِڠْ رِبَا. وَونْدَيْنَيْ بٓڠَاوَانْ هَرَاهْ فُوْنِكَا مِنَوڠْكَا فَاسٓمَونْ اِيْفُونْ وَونْتٓنْ اِيْفُونْ اِڠْ دُنْيَا تِينْدَاكْ فَوْلَهْ اِڠْكَڠْ بَوْتٓنْ لٓرٓسْ سَڠْكِڠْ اَڠْڮَيْنِفُونْ اَمْرِيهْ تٓدَا بَوْتٓنْ كٓلَايَنْ مَنُوتْ فِتٓدَهْ اِيْفُونْ شَرَعْ.

 

Jawab Jibril, “Itu (orang-orang yang dijejali batu di mulutnya) adalah gambaran umat Tuan yang makan riba. Adapun sungai darah itu adalah gambaran dari perbuatan tingkah laku mereka dalam mencari makan yang tidak benar, tidak mengikuti petunjuk agama dan petunjuk syari’at”.

Pemahaman :

(Pada pelajaran sebelumnya) Nabi didatangi pemuda yang tampan bercahaya, nan harum baunya, sebagai gambaran dari Agama Islam yang akan selalu “ada, segar, indah dan harum sampai kiamat”. Selanjutnya Allah mengajak umat Islam untuk berjihad (berjuang) mewujudkan hal tersebut, mereka lah hamba pilihan Allah.

Nah, tamsil/ perumpamaan pertama sampai dengan keempat ini adalah bentuk bentuk jihad yang semestinya dilakukan kita, umat Nabi Muhammad Shallallahu ‘Alaihi Wasallam untuk terjaganya nur agama Islam.

Jihad Pertama adalah berjuang mewujudkan Kesalehan Pribadi, berusaha sungguh sungguh, menjadi hamba yang shaleh, berupa menjalankan ibadah dengan sebaik baiknya, baik ibadah dalam hubungan kepada Allah (hablum minallah, yang “diwakili” oleh sholat) maupun ibadah yang berhubungan dengan sesama (hablum minannas, yang dicontohkan dengan zakat).

Jihad Kedua adalah berjuang mewujudkan Kesalehan Keluarga, berusaha sungguh sungguh menjadikan keluarga kita keluarga yang shaleh. Keluarga yang rukun dan harmonis. Keluarga yang menjaga, menebarkan cahaya dan wanginya agama Islam.

Jihad Ketiga adalah berjuang mewujudkan Kesalehan Lingkungan. Berusaha sungguh sungguh menjadikan lingkungan kita, masyarakat kita sebagai masyarakat yang shaleh. Shaleh artinya, baik dan damai.

Jihad Keempat adalah berjuang mewujudkan Kesalehan Ekonomi. Pilar ini sangat menunjang kebaikan dari ketiga hal di atas. Jadi usaha yang sungguh-sungguh di bidang ekonomi, seperti bekerja/ usaha yang halal, cara yang benar serta menguatkan perekonomian umat Kanjeng Nabi, juga merupakan jihad (perjuangan) menjaga agama. Jika memang diniatkan demikian.

 

Wallahu A’lam, alhamdulillaahi robbil ‘aalamiin.

Kertanegara, Ahad Pon,

17 April 2022 M / 15 Ramadlan 1443 H

Wawan St.

 

Mengenai Sejarah Nuzulul Quran : https://islam.nu.or.id/ilmu-al-quran/sejarah-nuzulul-quran-EjrOA

Baca juga : https://www.mqnaswa.id/terjemah-kitab-punika-hadits-ghaithi-pengajian-ke-9/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *